Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Feb 2011 at 01:23

senko
senko 50
English

Pro-reform government policy adding impetus to domestic market development in
search of foreign investment.
ASEAN harmonisation gradually removing trade barriers.
Increasing potential of export sector, boosted by multinational presence and the
country’s growing status as a regional R&D and manufacturing base.
Better import-export balance, allowing greater re-investment in market development in
medium and long term.
Tax breaks offered to drug makers in exchange for increase in local production
capacity.
Expansion of the elderly and disabled care programme to boost demand for
treatments of chronic diseases.

Japanese

海外投資を求める、国内市場に起動力を与える改革賛成派の政策。
貿易の障壁を徐々に取り除く、ASEAN内の調和。
多国籍間で影響力のある存在や、局地的な研究開発や工業の基盤として、向上中の国の地位などに後押しされる、輸出部門の潜在能力の増大。
中期、長期に渡る市場の成長での、より多くの再投資を可能にする、より良い輸出入のバランス。
地方での生産高の増大と引き換えに認められる、薬品製造会社の税控除。
慢性的な病気を対象とした治療の需要を後押しする、高齢者や障害者の介護プログラムの拡大。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.