Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Feb 2013 at 19:35

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

大至急注文した商品を発送してください。

送られてきた商品はEMSで返品します。

かかった送料は請求書を送るので返金してください。

私はこれからあなたのお店からたくさん購入したいと思っています。

スムーズなコミュニケーションを望んでいます。

迅速な返事を待っています。

English

Please ship the item I ordered immediately.

I will return the item I receives via EMS.

I will send you an invoice for the shipping fee so please refund it.

I'm hoping to purchase a lot of items from your shop.

I hope to have a smooth communication with you.

I'm looking forward to your prompt response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 大事な交渉文になります。
お手数おかけしますがよろしくお願いいたします。