Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 27 Feb 2013 at 11:44

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

2. Do know that everything you post online stays online. This means your potential future employer or university admission teams may get to see that unflattering side of you through social networking sites. Therefore, be sensible in what you share online.

3. Remember to check your security and privacy settings. Try to limit the visibility of your own page to people whom you are comfortable with to share those precious posts, photos or videos.

Japanese

2 あなたがオンラインに投稿したものは全てオンラインに残る、ということを忘れないように。これはつまり、将来のあなたの雇用者、あるいは大学入試チームが、SNSを介してあなたのおもねらない側面を見ることができる、ということだ。なので、オンラインで共有する際には気をつけて。

3 セキュリティ・プライバシー設定の確認を忘れてはいけない。あなたの気の置けない人々とだけ大事な投稿、写真や動画を共有するように、自分のページに閲覧制限をかけるよう努めなさい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/02/06/10-tips-for-better-online-security/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。