Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 27 Feb 2013 at 10:03

English

If you can not trust me then i can not trust you too. The bank draft has being confirmed and once you deposit the bank draft then your money will reflect into your bank account with five banking days.

I do not have time for the debate. I have the bank draft and i will release it once i receive my reward first.I will DHL it to your addresss.

Please i hope you understand. I have do my Job and my promise .Now it's your turn to do the same.

Japanese

もしあなたが私のことを信じられないというならば、私もあなたを信用できません。銀行為替手形が確認され、あなたが銀行為替手形を支払ったというのであれば、あなたのお金は銀行営業日5日以内にあなたの口座に反映されるはずです。

私には口論している時間はありません。私は銀行為替手形を所有しており、私の報奨金を受け取った際にはそちらを引き渡しいたします。あなたの住所にDHLにて郵送いたします。

あなたのご理解を得られることを望んでおります。私はきちんと仕事をしますし、約束も守ります。そちらの同じように対応していただけることを望みます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.