Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 27 Feb 2013 at 02:10

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

また八雲紫との戦いの際にもShikigami "Ran Yakumo" というスペルカードも存在ます。

このことから二人は原作でも同人誌でも主従愛が非常に強いという認識です。

また紫を加えて八雲一家と呼ばれることもあります。

この3人の同人誌は人気が強く、内容は和むものが多いです。

English

Also, when you fight against Yakumo Yukari, there is a spellcard called Shikigami "Ran Yakumo."

Because of this, the two of them are recognized in both the original work and in doujinshi as having a strong master/servant bond.

There are also times when she is referred to as a member of the Yakumo clan, like Yukari.

These three are very popular in doujinshi, with many heart-touching stories.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介文です