Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 27 Feb 2013 at 01:10

monyo
monyo 57 以下の書籍などの翻訳に関わっています。 基本的には趣味の範囲で翻訳には関...
English

After a day has been over for at least 24 hours the system will release the secret used.

Then you can verify that the hash of the secret matches the published hash in the hash file. This demonstrates that the system used the secret it promised it would use. A list of secrets for previous days can be found here: secret list
Lucky Number

The lucky number used to determine the winner of games is simple. It is simply the first bytes of hmac_sha512(secert,txid:out_idx). That would be the secret string as the key and the transaction ID of your bet transaction as the data.

You can see all of this on the full details page for your transaction.

Japanese

最低限24時間が経過し、1日が過ぎれば、システムは使用したシークレットをリリースします。

それにより、シークレットのハッシュがハッシュファイル中の公開されたハッシュとマッチするかどうかを確認できるようになります。これは、システムが使用を保証したシークレットを使用したことの確認となります。以前の日のシークレットの一覧は、シークレットリスト(secret list)で確認できます。

ラッキーナンバー

ゲームの勝者を決めるために用いられたラッキーナンバーは、非常に単純です。これはhmac_sha512(secert,txid:out_idx) の先頭何バイトかを示します。これはキーとしてはシークレット文字列であり、データとしてはこれと決めたトランザクションのトランザクションIDです。

これらのすべては、トランザクションの詳細ページで確認することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.