Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2011 at 19:52

English

Strong intellectual property (IP) protection laws.
Highly trained workforce, stable government and economy.
Favourable tax climate for foreign investment.
World-class capabilities across the entire value chain, from basic research to support
services.
Well-established research infrastructure backed by strong supporting industries.
Strong government support for drug discovery, as illustrated by the new biomedical
research centre Biopolis.
Traditional preference for prescription and branded medicines.

Japanese

強い知財保護法。
高度に訓練された労働力、安定的な政府と経済。
海外投資に取って好ましい税制。
基礎研究からサポートサービスに到るまでの、全体的な価値連鎖にまたがる、ワールドクラスの能力。
強力なサポート産業の後援による、高度に整備された研究インフラ。
ビオポリス新バイオ医療研究センターに見られるように、新薬の開発のサポートに強力な政府
処方箋が必要な、ブランド医療薬に対する伝統的な嗜好

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.