Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Feb 2011 at 19:18

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

こんにちは。今日は日本の祭日、建国記念日といいます。あなたは13日も日本を旅行したのですか?うらやましいですね。東京ディズニーランドにも行ったのですね。私はもう30回位行ってます。1985年にオープンしてからずっとです。ダッフィーやシェリーメイも持っています。バックやストラップもいっぱいあります。日本では、衣装をハンドメイドするのが流行っています。特にジャニーズの嵐の衣装が人気です。かなり高いですけどね。香港にも楽しい場所がたくさんありますね。ぜひ近いうちに行きたいです。

English

Hello. Today is a Japanese national holiday, National Foundation Day. You have traveled Japan as many as thirteen times, right? Wow. And you have been to Tokyo Disneyland. I have been there about thirty times since it opened in 1985. I have stuffed Duffy and ShellieMay and many other goods like bags and straps. In Japan making costumes by oneself is in. EspeciallyJohnnys Arashi's stage costumes are very popular as a handmade subject, very expensive though. Hong Kong has a lot of wonderful place. I want to go there sometime soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.