Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / 0 Reviews / 25 Feb 2013 at 15:57

miyazaki
miyazaki 68 英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろ...
Japanese

日本の政府と企業の今後の経済対策計画の一部

現在日本政府や企業が採ろうとしている経済対策の一部を紹介します。

規制緩和
特にエレクトロニクス分野の企業が日本政府に規制緩和を求めている。
日本は先進国の中でも、国内の規制が一番多い。
常に国際基準にすばやく対応できるように、他国並みの
国内の大幅な規制緩和が望まれる。経産省が立案中。

教育改革
文部科学省はゆとり教育の見直しをし、学校の授業量を増やす計画をしている。
また、土曜日の休日をやめ土曜日の学校を再開することを視野に入れている。

English

One part of the future of the Japanese government and enterprises future economic policies.

Herein will be presented one of the economic measures which the current Japanese government and enterprises are trying to adopt.

Deregulation
Those in the electronics field are especially requesting deregulation from the government. Japan has the largest number of regulations of all advanced nations. A large scale easing of restrictions is desirable to be always able to keep up with international standards, to bring Japan to other countries levels. The Ministry of Economy, Trade and Industry is currently drafting a plan.

Educational reform
MEXT (the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology), is reviewing pressure-free education, and is planning to increase the amount of classes at schools. There is also an outlook that schools will be reopened to schooling on Saturdays.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの友人から日本の衰退をどう止めるのか聞かれたので