Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Feb 2013 at 12:16
How to do an Uber-like car rental business in China?
Uber-like services won’t be banned by local regulators in China like what Uber encountered in the U.S.; however, they have their respective problems. Zhou Hang, founder of Yongche and serial entrepreneur, gives some color about doing such a business in China.
Yongche, founded in 2010, was one of the first Uber-style car rental services in China. It’s funded by ZhenFund, Morningside Ventures and Qualcomm Ventures.
中国ではどのようにUberのようなカーレンタル事業が行われているか?
中国では、米国でUberが直面したように、地元の規制当局からサービスを禁止されてしまうことはないだろう。しかし、中国のUberのようなサービスにも問題はある。Yongche(易到)の創業者でシリアルアンレプレナーのZhou Hang氏が、中国でこのような事業を営むことについて説明する。
2010年に創業されたYongcheは中国における最初のUberタイプのレンタカーサービスだった。同社はZhenFund、Morningside VenturesとQualcomm Venturesから出資を受けている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。