Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Feb 2013 at 17:05

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Turning On the Approach

NOTE: The time of day and date are set automatically when you are outdoors. You can also set it manually .
1 HoldPOWER.
2 Select your language.
3 Go play a game of golf.

Touchscreen Tips


Select to turn on the backlight.
Hold to turn the device on and off.
Select to measure a shot.
Select to open the menu for the current screen.
Select to enter your score for the hole.
Select to return to the previous screen.

Battery is low.
Odometer is measuring distance and time.
Alarm is on.

Playing Golf
You cannot start playing golf until the device acquires satellite signals, which may take 30–60 seconds.

The device shows the current hole you are playing, and automatically transitions when you move to a new hole.

Japanese

Approachの電源を入れる 

注意:その日の時間はアウトドアに出ると自動的に設定されます。手動で設定することもできます。 

1. POWERボタンを押す。 
2. 言語を選択する。 
3. ゴルフゲームを開始する。

タッチ画面のヒント

これを選択するとバックライトが点灯。
Holdで機器のオン/オフを行う。
これを選択するとショットを測定できます。
これを選択すると現在画面のメニューが開きます。
これを選択するとホールのスコアを入力できます。
これを選択すると前の画面に戻ります。

バッテリー残量が少なくなっています。
走行距離計が距離と時間を測定します。
アラームがオンになっています。

ゴルフをプレーする
機器が衛星信号を受信するまでゴルフのプレーを開始できません。受信には約30~60秒かかります。

機器はあなたがプレーしている現在のホールを表示し、新しいホールへ移動すると自動的に変更されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゴルフ時計マニュアル