Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 24 Feb 2013 at 17:20

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Turning On the Approach

NOTE: The time of day and date are set automatically when you are outdoors. You can also set it manually .
1 HoldPOWER.
2 Select your language.
3 Go play a game of golf.

Touchscreen Tips


Select to turn on the backlight.
Hold to turn the device on and off.
Select to measure a shot.
Select to open the menu for the current screen.
Select to enter your score for the hole.
Select to return to the previous screen.

Battery is low.
Odometer is measuring distance and time.
Alarm is on.

Playing Golf
You cannot start playing golf until the device acquires satellite signals, which may take 30–60 seconds.

The device shows the current hole you are playing, and automatically transitions when you move to a new hole.

Japanese

アプローチのスイッチを入れる

注:あなたが屋外にいるときに時刻と日付が自動的に設定されています。また、手動で以下を設定することができます。
1 POWERを長押し。
2言語を選択します。
3ゴルフをプレイしに行く。

タッチスクリーンのコツ


バックライトをオンにする際に選択します。
デバイスのスイッチのオン・オフ際に長押しします。
ショットを測定する際に選択します。
現在の画面のメニューを開く際に選択します。
穴のためにあなたのスコアを入力する際に選択します。
前の画面に戻る際に選択します。

バッテリーが少なくなっています。
走行距離は、距離と時間を測定しています。
アラーム機能がオンになっています。

ゴルフをプレイする
デバイスが衛星信号を取得するまで、ゴルフをプレイしないでください。30〜60秒かかります。
デバイスは、現在プレイしているホールを示しています。新しいホールに移動すると自動的に変わります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ゴルフ時計マニュアル