Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Feb 2011 at 01:22

English

1. 3D AT HOME
3D is the new HD. Having successfully invaded the big screen, it’s on its way to the small screen: James Cameron, director of the new 3D film Avatar, will promote Panasonic’s 3D sets, out next year, which will compete with versions from Sony and Samsung. British Sky Broadcasting is planning to debut a 3D satellite channel in the U.K. in 2010.

2. AIRLINE
SUBSCRIPTIONS
United’s new $249 annual fee for checked luggage locks in flyers and streamlines the check-in procedure. With profits down across the industry, expect other airlines to follow suit. Lounges, food and concierge services could all become subscription benefits.

Japanese

1.家庭での3D
3Dは、新しいHDです。ビッグスクリーン(映画)で成功をおさめ、次はスモールスクリーン(テレビ)を圧巻することとなるでしょう:3D映画、アバターの監督のジェームズ・キャメロンは来年発売のパナソニックの3Dセットを、ソニーとサムスンの3Dセットと比較する形でプロモーションします。ブリティッシュスカイブロードキャスティングは、2010年、イギリスにおいて、3D衛星チャンネルのデビューを予定しています。

2.航空会社
サブスクリプション
ユナイテッド航空の新しい年会費$249は、旅行者の受託手荷物のロックとチェックイン手続きを合理化するためのものです。業界全体の収益ダウンと共に、他の航空会社もこれに続くと予想される。ラウンジ、食べ物、コンシェルジュのサービスはすべて、サブスクリプション特典となるであろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.