Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Feb 2013 at 17:10

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

Zynga, the company that developed FarmVille, Mafia Wars, Words With Friends and many other popular casual games, is advertising the imminent release of its first betting games in Britain. “All your favorite Zynga game characters will be there, except this time they’ll have real money prizes to offer you,” an ad says. “Play online casino games for pennies and live the dream!”

Mr. DeWolfe’s studio, SGN, is also on the verge of starting its first real-money games in Britain. “Those companies that have a critical mass of users that are interested in playing real-money games are going to be incredibly valuable,” he said.

Japanese

FarmVille、Mafia Wars、Words With Friendsなど多くの人気カジュアルゲームを開発したZynga社は、英国で彼らの最初の賭けゲームのリリースが差し迫っていることを宣伝しています。"あなたの好きなZyngaゲームのキャラクターがすべてそこにいて、彼らはあなたに提供するリアルマネーの賞金をもっているでしょう。"広告は言います。 "お金のためにオンラインカジノゲームをプレイし、夢を生きよう!"

DeWolfe氏のスタジオ、SGNは、英国で同社初のリアルマネーゲームを開始する寸前です。"リアルマネーゲームをすることに興味があるユーザーの必要数を持っているこれらの企業は非常に貴重です"と彼は言った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.