Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Feb 2013 at 12:08

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

ステンレス、鋼はもちろんセラミックからチタンまで、いろいろな材質の包丁が研げる電動式のダイヤモンドシャープナー。
電動パワーとダイヤモンド砥石で、素早く・鋭く・簡単に研ぐことができます。
いままで研ぎがむずかしかったセラミックナイフもご家庭で簡単に研げます。
京セラ製セラミックナイフなら、刃先が刃こぼれしていても、0.5mm程度のカケであれば、お手入れすることができます。
交換用砥石ユニット別売りです。

English

Electric diamond sharpner for knives made of various materials from stainless, steels to ceramics and titanium.
You can sharpen knives quickly, sharply and easily with electric power and sharpening stone made of diamond. You can easily sharpen ceramic knives which was difficult to be sharpened at home. You can take care of Kyocera made ceramic knife even if it gets nicked edge of around 0.5mm.
Replacement stones unit are sold separately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.