Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 22 Feb 2013 at 00:20

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

質問がなければ私は貴方が理解していると判断します。

貴方は私が募集しているeBへの出品にも応募して頂いています。もし貴方が両方の仕事に対してのスキルに自信があるならO机の相場$30での契約をします。如何ですか?

私たちは日本の商品をeBで販売し利益を得なければ成りません。以下の計算式を常に念頭に入れてリサーチをして下さい。

重要
場所の項目のOnlyに必ずチェックをいれてLocatedは絶対に日本を選んで下さい。

これをしないと日本以外の商品を探すことになり、貴方の仕事が無駄になります

English

If you don’t have a question, I will interpret that it’s fine with you.
You have also applied to the eB listing. If you are confident in your skills for both jobs, I will give you a contract at the market price of $30. What do you think?
We need to sell Japanese goods at eB for profits. Please do research with this formula in mind.

Important:
Make sure to check “Only” in the location and choose Japan as Located.
If you don’t do this, we would look for non-Japanese items, wasting your work.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.