Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 20 Feb 2013 at 19:29

Japanese

セキュリティテストについて、脆弱性が悪用可能かどうか確認する行為を実施してもよろしいでしょうか(ペネトレーションテスト)?または脆弱性の発見のみでいいでしょうか(脆弱性診断)?

English

Regarding the security test, may I carry out the action to confirm whether vulnerability is exploitable or not (a penetration test) ? Or may I carry out only the detection of the vulnerability (vulnerability diagnosis) ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.