Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Feb 2013 at 16:24

zhizi
zhizi 68
English

Rumor has it that Alipay looks to ramp up its mobile app to ride on the trend of mobile payment, Mr. Jing partly confirmed the rumor, saying that Alipay has been working on some features to turn your mobile phone into a wallet. He believed that with the advancing of mobile internet, the line between online and offline payment would be blurred, mobile Alipay could become what dubbed on-the-field pay or cloud pay in the foreseeable future.

Japanese

Alipayがモバイル決済のトレンドに乗るために同サービスのモバイルアプリを強化するという噂があるが、これに関して、Jing氏はAlipayは携帯電話をお財布に変えるために幾つかの機能に取り組んでいると述べ、この噂を部分的に認めた。同氏は、モバイルインターネットが進化するなか、オンラインとオフラインの境界線が不鮮明になり、モバイルのAlipayが近い将来、現場決済もしくはクラウド決済と呼ばれるものになるだろうと信じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/01/16/alipay-shares-insights-into-chinese-online-consuming-behaviors/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。