Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 19 Feb 2013 at 11:43

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Rumor has it that Alipay looks to ramp up its mobile app to ride on the trend of mobile payment, Mr. Jing partly confirmed the rumor, saying that Alipay has been working on some features to turn your mobile phone into a wallet. He believed that with the advancing of mobile internet, the line between online and offline payment would be blurred, mobile Alipay could become what dubbed on-the-field pay or cloud pay in the foreseeable future.

Japanese

Alipayがモバイル決済の一般化に乗じてモバイルアプリを立ち上げるらしい、という噂があった。Jing氏は、部分的にこのうわさを認めた。Alipayは、携帯電話を財布する機能の改良に取り組んできたという。モバイルインターネットの進展とともにオンラインとオフラインの支払いの間の境界線が曖昧になり、モバイルAlipayは近い将来on-the-field payあるいはcloud payと称されるようになるだろうと、彼は信じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/01/16/alipay-shares-insights-into-chinese-online-consuming-behaviors/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。