Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Feb 2011 at 12:30

Japanese

* Dが机に向かっていて、その後姿を少し上の方から見ている映像を受け取りました。(M曰く、KはDの仕事部屋にはよくいたが、Dの足元だった)
* 「海」という声が聞こえました。(M曰く、1度だけKを海に連れて行った。)

English

I received a movie clip D's appearance from behind who's facing at the desk that was shot from a little above. (According to M, K was often in D's office, but at D's feet.)
I heard a voice saying "ocean." (According to M, s/he took K to the ocean just once.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。