Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Feb 2011 at 12:18

zhizi
zhizi 52
Japanese

* Dが机に向かっていて、その後姿を少し上の方から見ている映像を受け取りました。(M曰く、KはDの仕事部屋にはよくいたが、Dの足元だった)
* 「海」という声が聞こえました。(M曰く、1度だけKを海に連れて行った。)

English

*I saw an image that, when D was sitting at his desk, K was watching D’s back from a little above. (M told me that K was at D’s workroom often, but he stayed at D’s feet.)
*I heard a voice saying “ocean.” (M told me that she took K to the sea once.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Mはクライアント(女性)、Kは猫(メス)、Dは男性、Aは犬(メス)です。