Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Feb 2013 at 22:50

yuko1201
yuko1201 56 自動車メーカーの翻訳者として就業中。
Japanese

具体的には、購入者の質問などに12時間以内に何らかのリアクションを返すという行動目標です。

上記の対策をスムーズに行うことを、今後の予定としています。



*過去の出品手順と、今後の手順との違い

過去は、出品作業を行なってから、事後チェックを行なうような体制でした。
出品担当者が出品状態をONにしてから、後ほど出品管理担当がチェックするような体制です。

今後は、出品担当者が出品作業をし、出品管理担当が出品状態をONにする。
この体制を、徹底したいと考えております。

English

From now on we aim to respond to inquiries from our customer within 12 hours.

We are expecting to put the above into our practice soon.

* The difference between previous and current operation

Previously we checked the detail of an item only after we put it on offer listing.
One staff put an item and another staff check the detail afterwards.

From now on we are going to check the detail before we put any items on offer listing.
This will be our rule with no exceptions.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.