Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 19 Feb 2013 at 16:20

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

今回依頼させて頂くお仕事は、弊社が運営しているショップで、販売した商品をチェック
し、売上を記入して頂くお仕事になります。
いわば、販売管理ということになりますので、重要な業務の一つになります。
それでは順番に、説明していきます。
トランザクションを表示すると、このように、販売した商品の詳細を見ることができます。

上から順に、新しく販売した商品が並んでいます。
なので、上から順に、まずは販売した商品を確認します。

右端の、合計金額が書かれている数字をクリックします。

拡大した画面です。



English

The work we would ask you this time are to check sold goods and entry sales in the shop we organize. Because it's so to speak sales management, it'll be one of the important businesses. Then we would explain in order.

Once "Transaction" displayed itself, the details of sold goods can be seen thus.
From top to bottom, newly sold goods are getting in a line. So at first, please check sold goods sequentially from top. Then, please click the written number of the total amount on the right end.

This is the expanded screen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.