Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 55 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Feb 2013 at 21:19

yuko1201
yuko1201 55 自動車メーカーの翻訳者として就業中。
English

Tencent Weixin Reaches 300 Million Users, Releasing A New Version

It takes Weixin, Tencent’s mobile messaging app, no more than two years to reach 300 million registered users, as announced by Weixin team. Launched on January 21st, 2011, Weixin has become one of the most used mobile apps in China. And its international expansion is expected to be the first case of a Chinese internet product with a sense-making international presence.

Japanese

Tencent Weixin、新しいバージョンの発表でユーザー数3億に達する

Tencent mobile社のWeixinというメッセージアプリが3億人の登録ユーザーを獲得するのに、Weixinのチームが宣言したように、2年を要しなかった。2011年の1月21日にサービスを開始したWeixinは、中国で最も利用されている携帯用アプリに成長した。Weixinは、中国のネット関連商品のなかでは、初のセンスメーキングな国際的存在感を持って海外展開する最初の事例になると予測されている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/01/16/tencent-weixin-reaches-300-million-users/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。