Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Feb 2013 at 08:49

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

FAX (81)2-4663-5733
事業開始  平成22年1月1日
事業資金
代  表  

事業内容
【卸売部門】
国内外の雑貨・玩具・繊維製品・貴金属製品・時計・家電製品(大型製品は除く)の販売。

【メーカー部門】
新商品の企画、開発、販売ライセンスの取得、商品化、オリジナル商品の広報活動。

【貿易部門】
国内本社・輸入業務及び輸入代行を行う。

【企画部門】
自社製品の開発、デザイン各社、OEMデザイン、商品企画提案業務を行う。

【インターネット事業部部門】

English

FAX (81)2-4663-5733

Date of establishment: January 1,2010
Capital reserve:
Representative:

Description of business  
Wholesaling sector
Sales of daily products,toys, textile goods,royal metals,watches, home electric appliances(except major appliances)

Implementor sector
New item ideas, development,Sales Rights Licensing, product commercialization, PR activities for the original products

Trading sector
HQ:imports and imports representative service

Planning sector
Development of in-house products, Design, OEM design, Planning and Proposal of new items

Internet-based business sector

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 会社のホームページの英訳です。よろしくお願いします。
現在、日本語ページのみ完成しております。
わかりにくい場合は以下のリンクからホームページのご確認をお願いします。
http://m-front.com/index.html