Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Feb 2011 at 13:34

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

オレンジ色やセピアよりも温かな記憶を貴方に重ねる。思わず空を見上げてみる。貴方と同じ空を見ているはずだから。私達の心はいつでも通い合っていて、地に足をつけて日々を過ごしてる。それでも少し強がっている自分がいて、涙で滲んだ月夜にこの想いは溶けてゆく。

English

I think of you with the memory in warmer color than orange or sepia. I look up the sky unconsciously. I think you are looking up the same sky. We are emotionally accessible each other. We spend days with our foot set on soil. Still, I pretend to be strong a little, and my thought is getting melted in the moonlight night with my tears.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.