Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Feb 2013 at 09:20

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

条件を選択して検索♪マッチする異性が表示されます。気に入った方にFacebook申請するorしない。
こんにちは!僕に「好き!」ってメッセージを送ってくれたのは貴方ですよね?いきなりだったのでビックリしました...大胆なお方ですね!えへへ。あの、まずはお友達から始めませんか?ここに返信メッセージをお書きください。
あなたの運命のお相手の顔とお名前を表示します。あなたのお名前を入力してください。運命のお相手はこの方!この占いであなたの恋愛が右肩上がりになるといいですね!

English

Search after setting conditions ♪ and the matches will be displayed. You can add the ones you are interested in on your Facebook (or not, of course).
Hi! Is it you that sent me a "LIKE" message? I was kinda surprised... I mean, you are so brave! :-) Then, why don't we start from being friends? Please write me back here.
Your soul mate's name and face picture will be displayed. Write in your name. This is the one! I hope this fortune-telling will give your love a pair of wings!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私(佐藤)だけが登場する手作り出会い系ジョークサイトの自己紹介文とサイト案内文がメインとなります。カジュアルで楽しげな感じを希望しております。