Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Feb 2013 at 07:17

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

名刺の裏がポイントカードになっています。僕に会うたびにポイントが貯まります。4つ貯まると特製のランチバッグを差し上げるようにしています。数年前からこの名刺を配り続けていますが、再度会って差し出してくれるのは1%くらいです。
家のドアの前に、石に顔を書いた地蔵みたいなものを置いています。こうしておけば、もし女性がうちに来た時に、「こ、これかわいい!好き!あなたのことも!」となると期待しています。
もう少しタイヤが大きければ住めそうです。

English

The back of the business card has points. Every time you meet him, you collect points. When you have 4, I will give you a special lunch bag. I have been handing out this card for the last few years, but only 1% of them show me the card when I meet them again.
In front of the house door, I placed a jizo-like stone with a face drawn on it. When a woman comes to my house, I hope she will say, “It is so cute. I love you!”
If the tires were bit larger, you could live in them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.