Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 14 Feb 2013 at 06:43

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
Japanese

振られました。あまりの緊張でテンパってしまい、「ピ、ピ、ピカチュウに似てて好きです...」という変な告白のセリフになってしまったのがいけなかったのかもしれません。あるいは以前から気持ち悪がられてたのかもしれません。こんな僕いかがですか?
この猫はハマチっていう名前のでか猫なのですが、かわいいですよね~。はぁかわいいなぁ、はぁ~はぁ~かわいい...かわいい!!なでたいなでたい!なですぎて体が擦り減ったらごめんね!かわいいなぁ。でかいしかわいい!でかかわゆい!

English

I was rejected. A weird phrase I uttered from too much strain and confusion, "Uhh, I, I love you because you're similar to Pikachu", may have caused that result. She may otherwise had been feeling gross since before. How do you feel about me as such?
This cat is a giant cat named Hamachi. It's adorable, isn't it? Oh~ sweet, ah~ah~ cute・・・cute! I want to caress you, want caress you! I'm sorry baby, if I would have caressed so many times to make you wear out ! Adorable. Big and adorable! Big-adorable!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.