Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Feb 2013 at 03:56
[deleted user]
44
Japanese
性格は一見おだやかそうですが、実際は神経質で寝る前に家のドアの施錠を10回くらい確認したりします。自転車のベルを歩いているときですら持ち歩いて、自分の前をゆっくり歩いている人に対してチャリンチャリン!と鳴らしたらどいてくれるかなぁといつも考えているくらい、せっかちで落ち着きがありません。ひとデートいかがですか^^
僕の理想の間取図です。卓球室があります。リビングには土俵がありいつでも相撲ができます。
English
I look calm, but I’m really nervous. Before going to bed, I check the house´s lock about 10 times. I carry a bicycle bell with me when I go out, and I’m always wanting to ring the bell to warn people walking ahead of me. I have no patience whatsoever. Why don’t we go out once?
This is my ideal layout. There is a ping pong room. In the living room, there is a ring where we can always do sumo!