Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 13 Feb 2013 at 11:37

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
English

申し訳ないですが、私は英語が堪能ではない為、意味がよくわかりません。

内容をもう一度、確認させて下さい。

簡単な英語で返答頂けると幸いです。


・輸入規制があるので、転送業者に配送することはできない

・私の日本の住所に直接配送することは可能である

上記で、間違いないでしょうか?



私は、日本への直送を希望します。

この商品(2コ)の日本までの送料はいくらかかりますか?

商品発送までどのくらいかかりますか?

商品が日本到着するまで、概ねどのくらいかかりますか?


ご返答を宜しくお願い致します。


Japanese

I’m afraid I don’t really understand since I’m not good at English.
Let me confirm your message again.

*You cannot send to a transfer company due to the import restriction.
*You can send to my address in Japan directly.
It the above correct?

I would like you to ship to Japan directly.
How much is the shipping cost for those 2 items?
How long does it take for you to send them out?
How long does it take for the items to arrive in Japan?

Please reply me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.