Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Feb 2013 at 23:45
Japanese
もし私にこの商品を卸値で販売していただければ、この需要を満たすことができ日本のユーザー○○様がともに満足していただけると思います。卸値で販売していただけないでしょうか?お忙しいところ恐れ入りますがお返事いただけますようお願い申し上げます。
English
If you can sell this item to me at wholesale price, I can accommodate the demand and both you and Japanese users will be satisfied. Will you sell them at the wholesale price? I understand that you are busy, but please kindly consider and reply to me, thank you.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
○○様は相手方の会社名になります