Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Feb 2013 at 10:35

[deleted user]
[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
Japanese

初めてでも簡単!
声で操作できるネクタイの結び方辞典です。
ハンズフリーでネクタイを結びながら確認することができます!

* ネクタイの結び方、全28種類
スタンダードな"Four-in-hand"から、マイナーな"Atlantic"や"Manhattan"、"Bow Tie"まで、全28種類ものネクタイの結び方を綺麗なイラストと写真で解説。通勤、通学に、おしゃれに、ドレスアップにきっと役立つはずです!

無料トライアル版はこちらです。--> (LINK)

English

Simple even at first!
A dictionary of how to wear your necktie; you can control it with your voice as well, which allows you a handsfree function while both of your hands are busy tying your necktie.

*28 manners of wearing your tie
From standard "Four-in-hand" to unique "Atlantic", "Manhattan" and "Bow Tie", Total 28 manners of wearing your tie are described in details with splendid illustrations. I am sure this application will style you up wherever you may go!

Follow the link below to try a free trial. --> (LINK)

Reviews ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ 11 Feb 2013 at 12:38

素晴らしい翻訳だと思います。

Add Comment
Additional info: これはgoogle playに掲載するための、ネクタイの結び方辞典アプリの紹介文です。
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.qibitech.tie_trial&feature=search_result#?t=W251bGwsMSwxLDEsImNvbS5xaWJpdGVjaC50aWVfdHJpYWwiXQ..