Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Feb 2013 at 11:57

kiwi
kiwi 52 ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なる...
German

Amazon kann weder die G?ltigkeit, Verf?gbarkeit oder Angemessenheit der gesetzlichen Rechte, die Sie haben k?nne, kommentieren, noch Rechtsberatung bieten. Wenn Sie jedoch glauben, dass die Beschwerde nicht gerechtfertigt ist, steht Ihnen der Rechtsweg offen, um die zuk?nftige, ungerechtfertigte Einreichung von dergleichen Beschwerden gegen Ihre Angebote zu vermeiden.

Die Nichteinhaltung dieser Aufforderung kann in der Entfernung Ihrer Berechtigung zum Verkauf bei Amazon.de resultieren.

Japanese

アマゾンは、あなたの保有しうる法的権利の有効性、可能性、または妥当性について批評することも、法的アドバイスをすることもできません。それでも、この異議が不当とお考えでしたら、あなたの販売品に対する同様の異議を避けるため、あなたが法的手続きとることは可能です。

この依頼を遂行しない場合は、Amazon.deにおけるあなたの販売権利の剥奪につながる可能性があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.