Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 09 Feb 2013 at 10:05

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

創業60余年、
大阪の伝統の味守ってます。
たっぷりキャベツも技のうち。
60年以上前から変わらない味の決め手!
■おすすめ!これが人気のお好み焼きのぶた玉!
大阪ミナミ名物の道頓堀地ビール!
当店は、道頓堀地ビール工場を併設しています。
自慢の豆腐料理をはじめ、素材にこだわった和食とともに出来たての生ビールをご堪能下さい。
インターネット予約24時間受付中
お得なダイレクトメール会員登録(無料)はこちらへ

English

Founded more than 60 years ago,
it has been keeping the traditional Osaka taste.
Including plenty if cabbage is an art.
It's the key flavour that hasn't changed for over 60 years!
- This is the popular 'buta-tama' (pork okonomiyaki) of okonomiyaki.
Dotonbori local beer, the speciality of Osaka 'minami' (south area).
Our store has added the dotonbori local beer factory.
Enjoy our fresh draft beer with our speciality, tofu dishes and Japanese dishes made from only the finest ingredients.
Online booking is available 24 hours a day.
Click her for convenient direct mail membership registration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 飲食店の広告キャッチコピー