Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Feb 2013 at 21:51

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私達のeBにおける販売活動の最重要項目は顧客満足度です。私達のサービスや商品にご不満を感じたら遠慮なく私達に連絡して下さい。私達は貴方の満足を満たすために最善の努力を惜しみません。

私達が販売するアイテムは100%本物並びにオフィシャルであることを保証します。

私達は私達の製品についての貴方の質問や興味を歓迎します。そして、出来るだけ早く貴方の質問に答えます。

私達の主な目標は顧客満足度です。私達はお客様の満足のため最善を尽くします。

English

The most critical item for our sales at eBay is our clients' satisfaction. If you feel unhappy about our services or products, please contact us. We will do our best to satisfy you.

We guarantee that we sell 100% genuine items.

We welcome you questions and interests. We will try to answer your questions as soon as possible.

Our main goal is to satisfy our customers. We do our best to satisfy you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.