Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Feb 2013 at 19:44

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

1.100% brand new and high quality whole protect case for Google Asus Nexus 7 inch Tablet.

2.Designed specifically for the Google NEXUS 7 tablet, and your can put your card and cash in it just like in picture.

3.Made by high quality Polyethlene (PU) Leather decoration and soft inning.

4.Smart Cover- Automatically puts tablet to sleep when flap is Closed and wakes tablet when it is opened. This is a great function for a case - it really prolongs your battery life!

5.Convenient Stand Positions for easy typing and viewing movies.

6.Full accesses to all features and ports.

7.Easy, snap on/off installation, precision cut out for your buttons, ports, camera and flash.

Japanese

1. 100%新品のGoogle Asus Nexus7インチタブレット用高品質全面保護ケース。
2. Google Nexus 7タブレット専用に設計されており、写真でご覧のようにカードやお金を入れることもできます。
3. 高品質ポリエチレン(PU)レザーデコレーション及びソフトイニング。
4. スマートカバー - フラップが閉じられると自動的にタブレットがスリープ状態になり、開くとスリープから回復します。これはケースとしては素晴らしい機能です - 電池も長持ち!
5. 使いやすいなスタンド位置でタイピングもムービー鑑賞もラクラク。
6. 全機能及びポートにフルアクセス。
7. 簡単でワンタッチのオンオフ設定、ボタン、ポート、カメラ、及びフラッシュの正確なカットアウト、。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商用ですのでお手数おかけしますが、なるべく正確な翻訳お願いたします。