Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 08 Feb 2013 at 19:51

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

1.100% brand new and high quality whole protect case for Google Asus Nexus 7 inch Tablet.

2.Designed specifically for the Google NEXUS 7 tablet, and your can put your card and cash in it just like in picture.

3.Made by high quality Polyethlene (PU) Leather decoration and soft inning.

4.Smart Cover- Automatically puts tablet to sleep when flap is Closed and wakes tablet when it is opened. This is a great function for a case - it really prolongs your battery life!

5.Convenient Stand Positions for easy typing and viewing movies.

6.Full accesses to all features and ports.

7.Easy, snap on/off installation, precision cut out for your buttons, ports, camera and flash.

Japanese

1、Google Asus Nexus 7インチTablet用の、まったく新しい高品質の保護ケース。
2、特にGoogle NEXUS 7 tablet向けにデザインされ、図のようにカードや現金を収納できます。
3、高品質のポリエチレン(ポリウレタン)レザーによる装飾と柔らかい内装
4、スマートなカバ――フラップの閉じると自動的にスリープ状態になり、開くと起動します。ケースとしては優れた機能です―バッテリーの寿命が本当に長持ちします。
5、タイピングや動画を見るのにうってつけのConvenient Stand Positions。
6、すべての機器とポートにアクセスが可能
7、良い手触り。スナップ機能のオンオフ機能搭載。ボタン、ポート、カメラ、フラッシュに合わせた開口部あり。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 08 Feb 2013 at 20:39

勉強になります。

oier9 oier9 08 Feb 2013 at 23:09

励みになります、有難うございます。

Add Comment
Additional info: 商用ですのでお手数おかけしますが、なるべく正確な翻訳お願いたします。