Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 08 Feb 2013 at 17:48

iorisan
iorisan 53
Japanese

それは、両親の死から立ち直れないでいたNaoe Rikiにとっては、自らを外の世界へと連れ出してくれる大切なものでした。「ずっとこの時が続いたらいいのに」と彼は考えていました。

時はすぎ、高校3年生になったNatsume Kyousukeが就職活動から帰ってきて、Naoe Rikiは「昔みたいに何かしよう」と提案して、Kyosukeが一言、「野球チームを作ろう。

……チーム名は、リトルバスターズだ!」このリーダーの一言で野球チームが結成されます。

English

For Naoe Riki who couldn’t gather himself from his parents’ death, it was an important group that would take him to the outside world.

Then the time passed, and when Kyousuke Natsume, who had become a senior in high school, came back from a job hunting, Naoe Riki proposed “Let’s do something like the old days.” and Kyousuke replied with “Let’s make a baseball team.

…The team is called the Little Busters!” With this word from the leader, the baseball team is formed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメの紹介文です