Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Feb 2013 at 21:51
[deleted user]
44
Japanese
ご連絡が遅くなりまして申し訳ありません。
paypalの異議は取り消しをさせていただきました。
出荷商品代の値引きはしていますので、$3045の返金をお願いします。
Titleist Head 返金額 $355(1Headあたりの額)×13Head=$4,615
$4,615-出荷商品代 $1140=$3,475
先日、$3,475の返金をしていただいております。
先方からいつ頃返金をしてもらえる予定ですか?
直接発送について、了解しました。
次回注文の際、送料の確認をさせてください。
English
Sorry for the late reply.
I have taken down the PayPal claim.
Since the price of the shipped products has been deducted, please refund $3045.
Titleist Head return amount $355 (pear Head)x13=$4,615
$4,615-the shipped goods=$3,475.
The other day I received a refund of $3,475.
When can I expect a refund?
Regarding the direct shipment, that's fine with me.
I will check shipping fees when the next shipment is sent.