Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Feb 2013 at 16:53

English

4) Plan it early

Last minute rush is never ideal! The earlier you can plan your campaign, the better it is for you and your team. This can help to avoid last minute costs too.

5) Measure your campaign

It is important to measure the impact of your campaign, so you can take away any learning. It will also help you to identify habits and characteristics of your fans.

A good example for the above is Prudential Corporation’s Asia Fan page. They created a holiday drawing competition on Facebook and asked parents and family to submit their children’s drawing. The prize for the competition is an education fund of up to US$10,000.

Japanese

4) 早めに計画をたてよう

ギリギリになっての駆け込み乗車は危険だ!あなたとあなたのチームにとって、キャンペーンの計画を立てるのは早ければ早いほど良い。早めに計画を立てておくと、間際になって費用が増えるといったリスクを避けることにもなる。

5) あなたのキャンペーンを測定しよう

キャンペーンの影響を測定することも重要だ。そこからあなたはたくさんのことを学ぶことができる。ファンの習慣や特徴について認識する上での助けともなるだろう。

上記の良い例として、Prudential Corporationのアジア向けファンページについて考えてみよう。彼らはFacebook上で休日お絵描きコンテストを開催、子供たちが描いた絵を提出するように親や家族に頼んだのである。コンテストの優秀者には、1万ドルまでの教育資金が贈られる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/01/26/5-tips-on-how-to-engage-your-fans-on-social-media-during-the-festive-seasons/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。