Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Feb 2013 at 11:32
Japanese
古えの魔女の店
あなたのルーンストーン所有数
ルーンストーンを獲得しにバトルへ
交換済み
期間内でより多くの勝利を上げた王国には、期間終了後に、魔女からの報酬が与えられる
期間終了
English
Ancient witch's shop
Amount of Rune stones you have
Go to battle to get Rune stones
Exchanged
The kingdom where won more during the time will get reward from witch
Sale is over
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
″交換済み"とは、ゲーム中で一度しか交換できないアイテムの中で、すでに交換してしまったアイテムに貼るラベルに使用します(exchangedで問題ないものでしょうか)。
「古えの魔女の店」古えのは魔女にかかります。長く生きた強大な魔女が特別な店を開いているイメージです。
「期間終了」とは、上記のお店は期間限定で空いています。その期間が終了した時に表示するものです。「The period is ended」を予定していますが、期間限定のお店(Bazaar)が閉じるときには、これよりよく使われる慣用的な表現などありましたら、それをお願いします。
「古えの魔女の店」古えのは魔女にかかります。長く生きた強大な魔女が特別な店を開いているイメージです。
「期間終了」とは、上記のお店は期間限定で空いています。その期間が終了した時に表示するものです。「The period is ended」を予定していますが、期間限定のお店(Bazaar)が閉じるときには、これよりよく使われる慣用的な表現などありましたら、それをお願いします。