Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 07 Feb 2011 at 00:26

sebastian
sebastian 53 日々是勉強
Japanese

私が将来CAになりたい理由は、外国の友達を作って話をしたいからです。
他の国の人の家に遊びに行ってみたいです。
今はインターネットでも、多くの人と交流できますが、実際に会って友達になりたいです。
また、有名人に会えるかもしれないからです。
時々は有名な人も乗ってくると思います。
もし会えたら、サインをもらって写真も撮れると嬉しいです。
これが私の将来の夢です。
まずはCAになり、お金をたくさん稼ぎます。
お金がたまったら、ハワイに住んで楽しい毎日を過ごしたいです。

English

The reason why I want to be a CA is that I want to make friends with people from foreign countries, talk with them, and visit their house.
Now it is possible to communicate with a lot of people through the internet, but I want to meet them face to face.
The chance to meet famous persons is also the reason why I want to be a CA. I may sometimes be able to find some of those people on the plane. I will be happy if I happen to meet such people, get their autograph and take a photo with them. This is my dream.
First of all, I will be a CA and make a lot of money.
And then, when I become rich, I will live in Hawaii and have a great time every day there.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.