Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Feb 2011 at 00:22

Japanese

私が将来住みたいところは、ハワイです。
オアフ島のホノルルの近くで、のんびりすごしたいです。
海がきれいなのでサーフィンをすると思います。
大好きなRoxyのお店もたくさんあるので買い物もしたいです。
 私の将来の夢は、CAになることです。理由は3つ。
1つ目はCAになれたら、世界中を旅できると思うからです。
特に行きたい国はAUS、CAN、ITARY、RF、UKです。
なぜなら多くのきれいな景色を見れるからです。
たくさんの世界遺産もあり、是非行って見てみたいです。

English

I'd like to live in Hawaii in the future.
I yearn for slow life near Honolulu in Oahu, surfing in the beautiful sea and shopping in Roxy which has its many shops there.
My dream is to become a flight attendant.There are three reason.
First, I will be able to travel around the world.
I want to visit especially Australia,Canada,Italy,France and Great Britain to see beautiful scenery and the world heritages.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.