Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 21:09

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

日本における商標権の名義人を変更申請するには下記の書類にあなたの署名が必要です。署名の上、郵送をお願いします。
下記が譲渡証書(付、単独申請承諾書)の訳文です。
 上記商標権は弊社所有のところ、今般これを貴社に譲渡したことに相違ありません。併せて、上記商標権の移転登録申請を貴社が単独で実施されることに異議なくこれを承諾いたします。

English

To file a request for change of the trademark holder with Japan Patent Office, you need to sign in the following document. Please sign and send it to us by mail.
The following is the translation of the Assignment (attachment: Written Consent for Filing by One Party).
This is to certify that we have assigned the above-identified trademark registration to you. Additionally, We hereby agree without any opposition that the application for transfer of the above-identified trademark registration shall be done solely by you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.