Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 17:15

Japanese

デザインクルーでは4つの修正依頼方法をご用意しております。
1.フィードバックタグを用いて修正の内容を依頼する
  −日本語を使ってデザイナーに修正を依頼できる独自のシステムです
2.気に入ったデザインに星マークを付けて評価する
3.好みでないデザインを却下する
  −はっきりと好みを示すことで、デザイナーはあなたの好みを把握し、デザインが提案しやすくなります
4.直接メッセージを送信する
最短5日間でデザインが納品されます。標準のコンペ開催期間は10日間です。

English

Design crew offers four ways of correction request.

1. Request correction using the feedback tag.
Use Japanese to ask a designer to make a correction. This is a unique system.

2. Evaluate designs you like by affixing a star mark.

3. Reject design you don't like.
Showing your taste expressly helps designers know your taste and suggest a design.

4. Receive a message directly.
A design will be delivered in as little as five days. Usual competition lasts 10 days.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.