Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Feb 2013 at 13:57

zhizi
zhizi 68
English

Read also: CyberAgent Ventures invests in Taiwan food recipe social sharing network iCook

Fashionguide allows users to post reviews of beauty and cosmetics products. While the website relies a lot on user generated content, it is currently the largest website in this particular niche. According to TheNextWeb, CyberAgent Ventures says that the funds will be used to launch and support a new range of women’s lifestyle services. Fashionguide also have plans to expand its reach through its own mobile app, which is already in the works.

Japanese

参考記事:CyberAgent Ventures、台湾のフードレシピソーシャルシェアリングiCookに投資

Fashionguideでは、ユーザは美容商品や化粧品のレビューを投稿することができる。同サイトはユーザが投稿するコンテンツに大きく頼っているが、現在、この特定のニッチな分野で最大のサービスとなっている。TheNextWebの記事では、資金は新たな女性向けのライフスタイルサービスをローンチしサポートするために活用される、とCyberAgent Venturesが述べている。また、Fashionguideはすでに制作中のモバイルアプリを通じてユーザを増やす計画も立てている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/blog/2013/01/21/cyberagent-ventures-funds-taiwan-beauty-social-networking-platform-fashionguide/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。