Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2013 at 03:09

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Business with “☆”

We would be happy to supply directly to you for your online business, and yes we can provide the pictures of the products (as per our catalogue) but only if you buy directly from us.

In order to proceed as a selected online reseller, I need to know a little bit more about your business (turnover, number of brands, number of clients, history of your business), and if you have also a physical shop please provide as many details as possible. Once all is ok, we will send you our standard letter for “authorized online reseller” and of course we will send you the commercial information and so on.

Japanese

☆とのビジネス

あなたのオンラインビジネスのため、喜んで直接商品を供給いたします、商品写真(カタログのもの)も提供できます、ただし、直接弊社からご購入いただいた場合に限ります。

選ばれたオンラインリセラーとして手続きするにあたり、あなたのビジネスについてもう少し教えてください(売り上げ、取り扱いブランド数、クライアント数、沿革)、実店舗をお持ちでしたらできるだけ多くの情報をご提供ください。全てがクリアになれば「公認オンラインリセラー」としての文書をお送りします、もちろん取引情報なども送らせていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.