Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Feb 2013 at 23:15

Japanese

本作品の主人公で、歌舞伎の名門に生まれたアルトくんですが、幼い日に見た本物の空にあこがれを抱き、パイロットとしての養成学校に通っています

シェリルのコンサートにスタントとして参加し、彼女と、彼女の大ファンであるランカちゃんと知り合います。そこから三角関係に発展するのですが、本当にうらやましい。大変なイケメンです

こういった話では主人公は鈍感で優柔不断でどうしようもないのですが、このアルトくんも例外ではありません。なんで気づかないのかと突っ込みを入れたくなるシーンも何度かあります

English

Alto is a protagonist of this story and is from a prominent family of Kabuki, but he goes to a training institution as a pilot, having an ambition to fly in the real sky which he saw in his childhood.

He takes part in Cheryl's concert as a stuntman, and meets her and Ranka, who is a big fan of Cheryl. Then they become entangled in a triangle, which make me feel jealous. He is really handsome.

In this type of story, a protagonist is normally too insensitive and indicisive to handle the situation, but Alto is also not the exception. There are many scenes in which I feel like asking him why he can't perceive the situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です