Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jan 2013 at 16:06
English
If iCarsclub is successful, it could create a new niche market for itself in developing economies, consisting of Middle Class strivers who can’t yet afford a car, but want the lifestyle of owning one. Singapore could then act as its base and bulwark for overseas expansion.
Japanese
もしiCarsclubが成功を収めるなら、発展途上の経済圏において、車を買う余裕はないが、車を利用するライフスタイルを追求したいと考える中産階級の人々から構成される新しくニッチな市場を、同社のために生み出すことになる。そして、同社にとってシンガポールは海外進出の拠点、そして防波堤の役目を果たすことになるだろう。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://sgentrepreneurs.com/2012/12/24/icarsclub-carsharing-singapor/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。